Textový prepis TV rozhovoru s Robertom De Nirom a Jane Rosenthal pred otvorením filmového festivalu Tribeca 2016

20.04.2016 23:51

Today13.IV.2016

 

    Pôvodný rozhovor Robert DeNiro Debates Autism's Link To Vaccines
    do textu prepísala a z angličtiny preložila Petra Korausová
    a preklad upravil Ing. Marián Fillo.

 

moderátorka: Sme späť. Je 8:45. Filmový festival Tribeca bol prvýkrát uvedený po útokoch z 11.IX.2001 na World Trade Center, aby znova oživil Dolný Manhattan.

moderátor: Dnes začal už jubilejný 15. ročník. Jeho spoluzakladatelia – oskarový herec Robert de Niro a producentka Jane Rosenthal – sú tu dnes ráno s nami. Dobré ráno. Takže Robert, ako určite viete, festival začal ako odpoveď na útoky z 11.IX.2001, aby sa mesto znova postavilo na vlastné nohy. A ste tu dnes po 15 rokoch. Keď ste začínali, predstavovali ste si, že to bude takýto dlhotrvajúci festival, alebo to bolo iba niečo vytvorené vtedy pre danú chvíľu?

fotografia: Robert De Niro a Jane Rosenthal Robert De Niro a Jane Rosenthal

Robert De Niro: Predstavovali sme si, že by sme chceli byť súčasťou New Yorku, jeho tradície, stať sa jednou z tvárí mesta. Dnes to vyzerá, že by to tak mohlo byť a to je skvelé. Nemali sme ani tušenia. Vtedy sme si neboli ničím istí. Sme veľmi šťastní, že tu dnes sme.

moderátorka: Po 15 rokoch sa zdá, že ste sa stali inštitúciou, je to jeden z filmových festivalov, o ktorých sa hovorí, o ktorých sa píše ako o dôležitých. To určite presahuje aj vaše najdivokejšie nádeje, ktoré ste mali na začiatku.

Jane Rosenthal: Určite áno a som naozaj šťastná, že som súčasťou tejto inštitúcie, pretože to bolo naozaj výnimočné a sme veľmi nadšení, že tento rok môžeme začať festival príbehom o Met Gala a Anne Wintour, tiež premietame aj iné filmy vo Whitney Museum alebo Guggenheim Museum od Elizabeth Martin, Maria Catalán… Takže ako nová newyorkská inštitúcia prinášame niečo ako pevné podložie New Yorku.

moderátor: Práve sme sa rozprávali o tom, ako sa výroba filmu stala za tých 15 rokov oveľa viac demokratizovanou. Napríklad ľudia s iPhonom alebo notebookom môžu vytvoriť film. Vy robíte niečo s aplikáciou SnapChat. Viem, že vy by ste mi určite vysvetlili krok za krokom, ako funguje SnapChat…

Robert De Niro: Áno, určite… :-D

moderátorka: Vieme, že radi používate SnapChat.

moderátor: Ale je to určite pozoruhodné, ako niekto s telefónom môže urobiť krátky film.

Jane Rosenthal: V roku 2006 sme dokonca boli prvým festivalom, ktorý premietol film, ktorý bol vtedy nasnímaný na telefón Nokia. A bolo to úchvatné, vidieť to na veľkom plátne. Bolo to napínavé, vyzeralo to ako rozprávka pre kino, ako film od Roberta Roselliniho. Vždy sme boli aj o technológiách, o posúvaní hraníc pomocou technológíí, pokiaľ máte dobrý príbeh. Takže áno, technológie sú super, ale ak nemáte dobrý príbeh, tak na to zabudnite.

moderátorka: Pred začiatkom tohtoročného festivalu boli spory, palcové titulky v novinách, keď ste ohlásili, že budete na vašom festivale premietať film s názvom „Vaxxed“ (Očkovaní“). Neskôr ho festival stiahol… Myslíte, že to bolo kvôli pobúreniu, ktoré tento film vyvolal? Boli ste prekvapení, že ľudia reagovali tak, ako reagovali?

Robert De Niro: Natáčal som film, bol som vo víre mnohých vecí. Myslím, že ten film je niečo, čo by mali ľudia vidieť. Bolo tam to pobúrenie, ktoré som ešte úplne nepreskúmal, ale určite tak urobím. Nechcel som ovplyvniť festival vecami, o ktorých som nevedel. Ale určite na tom filme niečo je a je ešte jeden film, ktorý sa volá Trace Amounts („Stopové množstvá“). A v týchto filmoch je množstvo informácií o tom, čo sa deje okolo CDC (Centers for Disease Control and prevention = Stredisko pre potláčanie a predchádzanie ochoreniam), farmaceutických spoločností a okolo iných vecí, o ktorých sa nehovorí. Ako rodič dieťaťa, ktoré má autizmus, som znepokojený. Chcem spoznať pravdu. Nie som proti vakcínam. Chcem bezpečné vakcíny. Niektorí ľudia sa nemôžu dať očkovať určitou vakcínou, lebo by mohli na následky očkovania zomrieť. Napríklad aj obyčajný penicilín môže človeka zabiť, tak prečo by nemohla vakcína? Môže… To je všetko.

moderátor: Vy ste povedali… Poprvýkrát ste verejne povedali, že váš 18-ročný syn má autizmus.

Robert De Niro: Áno.

moderátor: Je to pre vás veľmi osobná záležitosť a určite je jeden z dôvodov, prečo ste chceli, aby tento film bol premietnutý, aby ste začali diskusiu.

Robert De Niro: Jednoznačne.

moderátor: Domnievate sa, že v tejto diskusii teraz hráte nejakú úlohu?

Robert De Niro: Možno áno, pretože vec sa má takto: zamlčovať to, na to nemáme dôvod. Ak ste vedec, mali by ste to chcieť vidieť, počuť… Ale vyzerá to tak, že skoro nikto o tom nechce počuť, zamlčiava sa to. A vy novinári by ste to mali skúmať. Vyšetrujte to!

moderátorka: Myslím si, že ten film je sporný, lebo ľudia si myslia, že jeho tvorca je zdiskreditovaný.

Robert De Niro: Tým si nie som istý, naozaj, ani týmto. Ani tým, že je zdiskreditovaný.

moderátorka: Jane…

Jane Rosenthal: Jedna vec: neboli to ani sponzori, ani darcovia, ktorí chceli stiahnuť film z festivalu. Boli to filmári. Sme známi tým, že ukazujeme úžasné dokumentárne filmy. Ak si pozriete náš program, či už dnes alebo zajtra, ostatné dokumenty, ktoré premietame, sú rovnako sporné. Takže boli to filmári, ktorí to chceli stiahnuť. Je tam ďalší úžasný film…

Robert De Niro: Považujem to za prekvapujúce a budem o tom hovoriť.

Jane Rosenthal: Je tam ďalší úžasný film, ktorý natočil Roger Ross Williams, ktorý vyhral cenu divákov na filmovom festivale Sundance. Volá sa „Life Animated“ („Animovaný život“). Je o autizme a je to naozaj krásny film o rodine Rona Suskinda.

Robert De Niro: Je to krásny film, ale je o inom — je o konečnom výsledku. Nepýta sa, prečo sa niektorí ľudia stali autistami. Nehovorí o tom, ako sú vakcíny nebezpečné pre určitých ľudí, ktorí sú zraniteľnejší. A vyzerá to, že nikto sa tým nechce zaoberať. Alebo povedia, že sa s tým zaoberali, ale je to pre nich uzavretá vec. Lenže nevyzerá to tak, pretože jestvuje veľa ľudí, ktorí môžu povedať: „Nie, ja som videl moje dieťa, ako sa mení, doslova cez noc. Videl som, čo sa stalo. Mal som niečo urobiť, ale neurobil som to.“ Takže podľa mňa je to zložitejšie, než to na prvý pohľad vyzerá, verte mi!

moderátor: Je to aj vaša skúsenosť, Robert, že sa niečo zmenilo cez noc?

Robert De Niro: Moja žena to hovorí. Ja si na to nepamätám. Moje dieťa je autista. A každé dieťa je iné. Ale niečo na tom je, je na tom niečo, čím sa títo ľudia nezaoberajú. A to, že tu dnes sedím s vami v relácii „Today“ („Dnes“), znamená, že na tom niečo je. Ja som iba chcel, aby ľudia videli tento film a mohli si urobiť vlastný úsudok. Ale musíte ho vidieť! Sú tu aj iné filmy a iné veci, iné dokumenty, ktoré ukazujú, že to nie je tak jednoduché.

moderátorka: Ľutujete, že ste tento film stiahli z festivalu?

Robert De Niro: Áno, jedna časť môjho Ja to ľutuje, ale druhá hovorí: nechajme to tak nateraz a ja sa s tým budem zaoberať neskôr a iným spôsobom, lebo som nechcel, aby bol festival ovplyvnený takýmto spôsobom. Pretože došlo k búrlivej nepriaznivej odozve, hlavne z radov filmárov…

moderátorka: … tvorcov ostatných filmov na festivale.

Robert De Niro: Nech už to bol ktokoľvek, kto ich varoval, nechcel som sa ich na to pýtať. Ale teraz budem.

moderátor: Robert, panuje takmer zhoda vo vedeckých kruhoch, že nie je žiadna spojitosť medzi očkovaním a autizmom. Myslíte, že to nie je pravda?

Robert De Niro: Myslím, že je to oveľa zložitejšie. Je to oveľa zložitejšie. Je tu istá spojitosť. Oni síce hovoria, že nie je, ale sú tu určité veci, ktoré sú zjavné, napr. thiomersal, čo je konzervant s obsahom ortuti. Ale sú tu aj iné veci, o ktorých ja veľa neviem — nie som vedec. Ale niečo viem, lebo som videl mnoho reakcií, takže… Poďme jednoducho nájsť pravdu! Nájdime pravdu! Viete, ja nie som proti vakcínam, ako som už povedal, ale som za bezpečné vakcíny. A niektorí ľudia by nemali byť očkovaní. Mali by byť nájdení a varovaní… Ale oni len dajú dieťaťu hromadu vakcín a potom sa niečo stane. Dokonca niektorí rodičia, aj medzi dokumentaristami, hovoria: „Ja som vedel(a), že to nemám robiť. Ja som to vedel(a). Povedal(a) som to lekárovi a on povedal, že ho mám počúvnuť. Urobil(a) som to a nasledujúci deň…“ Predstavte si, ako sa asi cíti taký rodič…

moderátorka: Sú tu obavy, že ľudia, ktorí budú počuť tieto slová a zaujímajú sa o vec, sa budú báť dať svoje dieťa zaočkovať, čo už viedlo k zvýšenému výskytu príušníc (mumpsu) a osýpok…

Robert De Niro: Neviem, či sú tie štatistiky presné. Nie som kompetentný to posúdiť. Ale spochybnil by som aj to. Je to niečo ako hysterická, unáhlená reakcia. Pozrime sa na to: ako som už povedal, každý by mal mať možnosť dať sa zaočkovať. Na niektorých miestach sa to stalo povinným, ale to nakoniec prináša prospech veľkým farmaceutickým spoločnostiam.

Jane Rosenthal: Ak sa začnete pozerať na štatistiky o očkovaní, jednou vecou, čo uvidíte aj vo filme „Vaxxed“, je, že štatistiky o očkovaní si protirečia s faktami. Hneď od základu. Vidíte nárasty, krivky a grafy, a ľudí, ktorí hovoria niečo odlišné… Mali by ste si prečítať recenzie tohto filmu, urobiť svoje vlastné rozhodnutie. Tento festival má stovku ďalších filmov, ktoré budú odvysielané iba na ňom a ktoré by určite mali mať svoj priestor a svoj čas. Sú tu úžasné filmy o iných problémoch so spoločenskými dopadmi, či už ide o systém trestného práva, skvelý film s názvom „The Return“ („Návrat“), ďalší film o informátorovi z Herbalife, film vedení vojny pomocou dronov „Národný vták“, ktorý skutočne kladie veľa otázok o tom, ako vedieme vojny. Tento festival rozhodne je o diskusii. A máme tu aj zábavné filmy, ako napr. „Family Fang“ („Rodina Fangovcov“) s Jasonom Batemanom a Nicole Kidman. Takže na festivale máme toho pre vás veľa.

moderátor: To je výborné. A mimochodom, upozorňujem na 40. výročie filmu „Taxi Driver“ („Vodič taxíku“, s Robertom De Nirom v hlavnej úlohe).

Robert De Niro: Áno, som veľmi zvedavý a zaujíma ma to, aké to bude znova sa stretnúť so všetkými… Bude tam Martin Scorsese, Jodie Foster, Paul Schrader… Bude to určite zaujímavé.

moderátorka: Ďakujeme veľmi pekne za rozhovor.

moderátor: Ďakujeme a blahoželáme.

 

Video so slovenskými titulkami v nižšom rozlíšení:

 

Pôvodné video iba v angličtine vo vysokom rozlíšení:

 

Viď tiež články: